Nesta postagem, as óperas:
Il Corsario e La Battaglia di Legnano
13- Il Corsario
Il Corsaro
13ª ópera (35 anos)
Libreto:
Franceso Maria Piave sobre "The Corsair" de Byron
Estreia:
(Trieste) Teatro Grande, 28 de Outubro de 1848
Il corsaro (O Corsário) é uma ópera em três atos de Giuseppe Verdi, com libreto de Francesco Maria Piave, baseado no poema de Lord Byron The Corsair. A estreia foi no Teatro Lirico Giuseppe Verdi, Teatro Grande em Trieste em 25 de outubro de 1848.
Em 1844 na "Gazeta Musical" de Milão, Ricordi publicou alguns comentários pouco elogiosos acerca da ópera "Giovanna d'Arco" de Verdi - comentários que terão certamente desagradado ao compositor. A verdade é que data dessa ocasião, o contrato assinado por Verdi com o editor Francesco Lucca, rival de Riccordi, para a composição de três óperas. Os termos desse contrato incluíam uma ópera para ser apresentada em Londres.
Para esse espectáculo Verdi escolheu basear-se num poema de Byron, "O Corsário". Lucca teria achado uma ousadia um compositor italiano apresentar um tema baseado num poema de Byron ao público londrino, e sugeriu a Verdi basear-se antes num episódio de "Orlando Furioso" de Ariosto - sugestão que Verdi recusou peremptoriamente: para Londres escreveria "O Corsário"; e o libretista seria Piave.
Isto passava-se em finais de 1845.
Três meses mais tarde Verdi adoeceu gravemente tendo procurado as termas de Recoaro como forma de tratamento. Durante essa estadia teve a oportunidade de conhecer Andrea Maffei, um tradutor de Schiller e de Shakespeare, que o terá de alguma forma influenciado na pretensão que a arte lírica que cultivava fosse um pouco mais do que uma mera aventura romântica. Desse convívio nasceriam as óperas "I Masnadieri" e "MacBeth" - a primeira apresentada pela primeira vez em Florença, a segunda em Londres.
Entretanto... o tempo passava, e o trabalho em "O Corsário" ia sendo sucessivamente adiado. Além de "I Masnadieri" e de "MacBeth", Verdi fez ainda a adaptação francesa de "I Lombardi" com o nome de "Jerusalém", antes de iniciar a escrita da ópera sobre o poema de Byron. No entanto, apesar de se ter manifestamente desinteressado do tema que defendera com tanta veemência, Verdi cumpriu o contrato assinado com Lucca.
A estreia de "O Corsário" teve lugar, não em Londres mas em Trieste, no dia 25 de outubro de 1848.
Personagens:
Corrado, Capitão dos Piratas tenor
Medora, Jovem amante de Corrado soprano
Paxá Seid, Paşa de Coron barítono
Gulnara, Escravo favorito de Seid soprano
Giovanni, um pirata Baixo
Aga Selimo, Oficial do Paxá tenor
Em eunuco negro tenor
Escravo tenor
O compositor manifestou interesse no poema de Byron (juntamente com The Two Foscari e outros), já em 1844, quando ele estava planejando uma ópera para Veneza, mas um barítono adequado não estava disponível. Em 1845, (antes de ter sido determinada que I masnadieri era para ser a ópera apresentada em Londres), o compositor tinha um contrato com a editora Milanese, Francesco Lucca, durante três óperas, incluindo Attila e um para Londres.
Três coisas que a impediram de ser I masnadieri naquela época: em primeiro lugar, a doença de Verdi que adiou qualquer ópera para Londres há quase um ano; em segundo lugar, ele exigiu que o trabalho fosse Il corsaro e que fosse escrito por Piave, que tinha começado a trabalhar; e, em terceiro lugar, por 1846 o planejamento para Londres de continuar tornou-se mais interessado em I masnadieri ou Macbeth ("nessa ordem"), mas com a visão de longo prazo sendo que uma delas seria para Florence.
No entanto, Verdi não tinha perdido de vista O Corsario, como é demonstrado em uma carta ao Piave. Impaciente por causa dos atrasos, Piave tinha pedido para que seu libreto fosser devolvido a ele, a fim de que pudesse cumprir outro compromisso. Verdi ficou chocado: "Dei-lhe de volta Il Corsaro, que sempre me fascinou e que eu pensei sobre tanto, e que você colocou em verso com mais de seus cuidados de sempre? " O compositor continuou a explicar detalhes do trabalho sobre a música que ele já tinha feito, mas observou "Eu ainda tenho que escrever a ópera para Lucca." Piave cedeu, e ele avançou no libreto de Macbeth. Mas, até o final do ano, quando Lucca e o empresário britânico, Benjamin Lumley estavam levantando a questão do contrato de Londres, Verdi respondeu que ele encontrou Il corsaro "maçante e teatralmente ineficaz ".
Assim, I Masnadieri tornou-se a ópera para Londres, e Verdi (e seu assistente Emanuele Muzio ) viajaram para essa cidade, no final de maio 1847 para a estreia que foi realizada em 22 de julho de 1847, após a qual o compositor retornou a Paris - onde permaneceu por dois anos - enquanto Muzio retornou a Milão. Após a ópera I Masnadieri, Verdi propôs Il Corsaro, para satisfazer o ccontrato de Lucca e nesta ocasião foi-lhe oferecido uma contra-proposta que ele rejeitou. De Paris, em fevereiro 1848 Verdi enviou a partitura concluída para Lucca via Muzio.
Budden comenta que "Em nenhuma outra ópera de Verdi sua não parece ter tido tão pouco interesse ante do que foi encenado " Onde e quando seria encenada, quais os cantores seriam escolhidos, e pelo qual encenador, tudo foi deixado para a editora.
Lucca decidiu sobre o Teatro Grande (hoje Teatro Lirico Giuseppe Verdi) em Trieste como o local para a estréia em 1848, mas os acontecimentos políticos na Lombardia adiaram até ao outono.
Muzio tendo fugido para a Suíça, se tornou indisponível e a tarefa de lidar com o palco ficou a cargo de Luigi Ricci, que, junto com seu irmão Federico, eram compositores menores do dia. Verdi não assistiu à primeira apresentação. No entanto, a biógrafa de Verdi Mary Jane Phillips-Matz considera que Lucca escolheu uma boa casa e um elenco "quase tão bom quanto qualquer um poderia ter reunido na Europa na época."
A ópera foi mal recebida tanto pela imprensa e como pelo público em Trieste, uma ocorrência incomum para Verdi. Budden observa que "desapareceu do repertório após três performances" e que o sentimento local teria sido a de que "Trieste merece uma ópera melhor do que esta".
Relativamente poucas performances foram dadas na Itália após a estréia, apesar de ter sido encenada em Milão e Turim, em 1852, e em Modena, Novara, Veneza e Vercelli em 1853.
Nos tempos modernos, a ópera é muito mais uma raridade. Foram dadas suas primeiras apresentações na Grã-Bretanha (Londres) em março 1966 e nos EUA em dezembro de 1981.
Ela foi apresentada como parte de um Festival Verdi pela Opera San Diego em 1982, com Rosalind Plowright e June Anderson, e em 2004 pela Opera Sarasota como parte de seu "Ciclo de Verdi". O Teatro Regio di Parma apresentou, em 2008, como parte de seu "Festival Verdi", enquanto outra empresa que tem como objetivo apresentar todas as óperas do compositor, o Abao em Bilbao, Espanha, apresentou-a em novembro de 2010.
Nas versões de concerto, foi dada pelo Liceu de Barcelona e pela Royal Opera, Londres em junho de 1996, Corrado tendo sido cantado por José Cura. A Orquestra da Ópera de Nova York apresentou em março de 2004. O Washington Concert Opera em Washington, apresentou uma versão de concerto em março de 2014 com um elenco que incluiu Michael Fabiano como Corrado, Tamara Wilson como Gulnara, e Nicole Cabell como Medora.
SINOPSE:
Local: A ilha grega no mar Egeu e na cidade turca de Corone.
Época: no início de 1800
Ato 1
A ilha grega
Cena 1: Navio de Corrado
A ilha é controlada pelos corsários ou piratas. Um coro introduz Corrado, o chefe do corsário, que está no exílio. Ele lamenta sua condição atual: Tutto parea sorridere / "O mundo parecia sorrir para minha infância". Mas ele recebe uma carta contendo informações militares sobre o Pasha turco, Seid. Ele resolve zarpar com seus companheiros, e imediatamente começa a reunir as tropas: Si, di fulmine Corsari il / "Sim, o golpe relâmpago dos Corsários deve me atacar".
Cena 2: casa de Medora
Medora está sozinha, e ansiosa para o retorno de Corrado. Ela pega sua harpa e canta uma bela, mas vagamente sinistra ária; um sexto sentido parece estar dizendo-lhe que as coisas são obrigadas a acabar mal: Non so le tetre immagini / "pressentimentos escuros eu não posso banir de meus pensamentos". Quando Corrado finalmente chega, os dois cantam um dueto que capta tanto a serenidade do seu amor e da incerteza de seu futuro. Medora defende com Corrado não para sair, mas finalmente ele se afasta para enfrentar o Pasha.
Ato 2
Corone
Cena 1: O harém
As escravas no harém do Paxá Seid estão cuidando de Gulnara, a favorita do Pasha. No entanto, Gulnara está descontente com as atenções do Pasha. Ela irrita-se com a vida no harém, e anseia por liberdade e amor verdadeiro: Vola talor dal carcere / "Às vezes meu pensamento voa livre de sua prisão".
Um eunuco traz a Gulnara um convite para um banquete comemorativo antecipando a vitória do Pasha na batalha iminente do mar com os corsários. Ela expressa uma esperança de algo melhor à sua espera na vida: Ah Conforto e Sol la speme / "Ah, o conforto reside apenas na esperança para esta alma perdida" e as mulheres do harem lhe dizem que "você é a esperança de todos".
Cena 2: O banquete
Seid e seus homens expressam seus sentimentos, que Deus vai protegê-los: Salve, Allah! tutta quanta / "Salve Deus! Toda a terra ressoa com seu poderoso nome". Um escravo pergunta ao Pasha que se um Dervish (monge mulçumano)que aparentemente escapou dos corsários pode ser admitido. Seid concede audiência e questiona-o. De repente, todo mundo nota chamas no mar: a frota do Pasha está queimando.
Assi, que o Dervish tira seu disfarce e revela ser Corrado, seus corsários invadem o banquete, e uma batalha acontece. A princípio, parece que Corrado e seus homens vão ganhar, mas ele comete um erro fatal. Vendo que o harém está queimando, Corrado decide resgatar Gulnara e as outras mulheres. Isto dá ao Pasha e seus homens tempo para se reagruparem. Eles tomam Corrado prisioneiro e Seid confronta-o - "Audace cotanto, mostrarti pur sai? / "No entanto, a ousadia é a sua posição diante de mim" - como ele condena Corrado a uma morte terrível, apesar dos apelos de Gulnara e do harém para poupá-lo para salvar as suas vidas.
Ato 3
Cena 1: aposentos de Seid
Seid está desfrutando de sua vitória, mas ele não está totalmente satisfeito: Cento leggiadre Vergini / "Cem virgens ágeis pediram meu amor", diz ele, mas "meu coração bate apenas para Gulnara". Ele tem medo que ela esteja apaixonada pelo arrojado Corrado. Enviando para ela, ele proclama seu credo básico de vingança: S'avvicina il tuo momento / "Seu momento se aproxima, temor e sede de vingança". Quando ela entra, ele a desafia e ela lhe diz que ele está certo; ele ameaça Gulnara, mas ela o desafia.
Cena 2: A prisão
Corrado está na prisão e assume que ele está condenado: ! Eccomi prigionero / "Eis-me aqui um prisioneiro". Tendo subornado um guarda para deixá-la em sua cela, Gulnara promete ajudá-lo, entregando-lhe uma faca para matar Seid. Corrado rejeita a oferta, citando a sua honra como um combatente.
Ele também sente por ela sentimentos profundos e lhe diz que ele está apaixonado por Medora. Gulnara sai, dizendo que ela vai matar Seid. Em um breve interlúdio, a música tempestuosa, que abriu o prelúdio, é ouvida de novo.
Neste momento, ele acompanha um assassinato. Em seu retorno Gulnara relata que ela assume toda a culpa por ter matado o Pasha: Sul capo mio discenda, fiero Iddio / "Sobre minha cabeça, Deus severo, deixará cair o seu relâmpago pavor". Com seu inimigo morto, ela e Corrado resolvem fugir juntos para a ilha dos corsários.
Cena 3: A ilha grega
Perto da morte depois de tomar veneno, Medora está convencida de que ela nunca vai ver Corrado novamente. O navio que transportava Gulnara e Corrado aparece na distância e, quando chega, Corrado e Medora atiraram-se nos braços um do outro.
Em um trio, cada personagem expressa seus sentimentos, Corrado começa explicando como ele e Gulnara tornaram-se livres: Per me infelice vedi costei / "infeliz por minha causa que você vê esta mulher, ela arriscou sua vida para salvar a minha".
No entanto, a sua alegria não dura por muito tempo, porque Medora morre. Com seus homens tentando impedi-lo, Corrado salta de um penhasco para sua morte, como o final da ópera.
14- La Battaglia di Legnano
La Battaglia di Legnano
14ª ópera (35 anos)
Libreto:
Franceso Maria Piave sobre "The Corsair" de Byron
Estreia:
(Roma) Teatro Argentina, 27 de janeiro de 1849
La battaglia di Legnano (A Batalha de Legnano) é uma ópera em quatro atos, com música de Giuseppe Verdi, o libreto italiano de Salvatore Cammarano, baseado na obra teatral La Battaille de Toulouse de Joseph Méry. A estreia foi em 27 de janeiro de 1849, no Teatro Argentina, Roma.
O ano de 1848 foi o ano em que a Europa assistiu ao levantamento em favor duma reforma liberal. Na Itália, no entanto, essas barricadas ergueram-se simultaneamente contra o jugo austríaco e o domínio papal. Milão foi a primeira cidade a revoltar-se, logo seguida por Parma, Modena e a Toscania, enquanto Veneza se declarava de novo uma república independente.
Francesco Maria Piave, libretista de Verdi, alistou-se como soldado na nova guarda veneziana - atitude que, numa carta, o compositor, então em Paris, lamentava não poder imitar já que era um simples tribuno, "um mau tribuno", acrescentava, "que era eloquente apenas por repentes".
Esse levantamento de 48 iria ser derrotado, mas essa esperança de independência duraria o tempo suficiente para Verdi escrever uma nova ópera em seu louvor. Não se sentindo muito atraído pelo convite do São Carlos de Nápoles, o compositor decidiu propor à sua editora, a Ricordi, que fosse ela a decidir o destino que teria essa nova ópera. O libretista escolhido foi Salvatore Cammarano, tendo Verdi começado por pensar em "Rienzi, ou O Último Tribuno" de Bulwer Lytton. Só que Cammarano achou que faltava ao enredo um conflito amoroso, propondo, em sua vez, uma peça de Joseph Méry,"La Bataille de Toulouse". Verdi aceitou.
A ação sofreria algumas alterações: em vez de situar-se durante as guerras anglo-napoleônicas, passou a situar-se na guerra que a Liga Lombarda travou contra o imperador alemão.
Assim nasceu "La Battaglia di Legnano".
A estreia teve lugar no Teatro Argentina, em Roma, no dia 27 de janeiro de 1849.
Personagens:
Federico Barbarossa, Imperador alemão baixo
Primeiro cônsul de Milão baixo
Segundo cônsul de Milão baixo
Burgomestre de Como bass
Rolando, líder milanês barítono
Lida, sua mulher soprano
Arrigo, guerreiro veronês tenor
Marcovaldo, prisioneiro alemão barítono
Imelda, criada de Lida mezzo-soprano
Escudeiro de Arrigo tenor
Arauto tenor
Cavaleiros da Morte, Magistrados e dirigentes de Como, Milaneses e Senadores, Guerreiros de Verona, Brescia, Novara, Piacenza e Milão, e exército alemão
La Battaglia di Legnano ( A Batalha de Legnano ) é uma ópera em quatro atos, com música de Giuseppe Verdi a um em língua italiana libreto de Salvadore Cammarano . Foi baseado na peça La Bataille de Toulouse por Joseph Méry , mais tarde, o co-autor do libreto de Don Carlos .
Escrito como uma comissão do Teatro Argentina na "república sitiada" de Roma, enquanto o compositor ainda estava morando em Paris, ele viajou a Roma no final de 1848 para preparar a ópera para sua primeira apresentação, que foi dada em 27 de janeiro 1849.
Nos anos posteriores, Battaglia foi dada em configurações e diferentes títulos até a unificação italiana qando permitiu que a ópera pudesse ser apresentada como originalmente foi escrita. Sabemos que Verdi considerou revisá-la na década de 1850, mas nunca o fez. Embora não tenha sido realizada com alguma frequência, a sucessão de performances proferidas após o seu renascimento 1959 mantiveram Battaglia aos olhos do público até hoje em dia.
Esta ópera de Verdi foi escrita enquanto ele estava morando em Paris em 1848 (embora rapidamente viajou para Milão depois de receber a notícia da March "Cinque Giornate" - os cinco dias de combates de rua que levaram os austríacos para fora da cidade) e foi composta especificamente como "uma ópera com um propósito" (como o historiador de ópera Charles Osborne descreve-a) e que continua: "enquanto trechos de óperas de Verdi anteriores freqüentemente tinham sido tomada pelos combatentes do Risorgimento [...] desta vez o compositor tinha dado o movimento a sua própria ópera."
Enquanto ainda escrevia I masnadieri e com a sua obrigação de concluir uma ópera para a editora de Francesco Lucca, Verdi tinha sido advertido pelo poeta Giuseppe Giusti para afastar-se de temas patrióticos quando compôs Macbeth ; o poeta implorou-lhe para "fazer o que pudesse para nutrir a tristeza do povo italiano, para fortalecê-la e dirigi-la para o seu objetivo." Verdi respondeu encorajando.
Com suas outras obrigações fora do caminho, ele estava hesitante em se comprometer com qualquer coisa que não fosse um assunto verdadeiramente patriótico, e se desesperou que os libretistas foram incapazes de fornecer-lhes material, até Salvadore Cammarano (que forneceu o libreto para Alzira de 1845) veio com a idéia de adaptar de Joseph Méry a peça de 1828, La Bataille de Toulouse, um jogo bem conhecido e bem quisto na Itália na época. "Uma história como essa deve agitar a cada homem com uma alma italiana em seu peito", foi como o libretista a descreveu.
"Concebida na primavera das esperanças italianas" (como Budden descreve o entusiasmo inicial para o trabalho), no momento em que Cammarano produziu o final do libreto estava no início de 1849 quando ficou claro que os austríacos não tinham sido permanentemente expulsos da Lombardia. A estréia foi marcada para o final de janeiro 1849, e feitos alguns ajustes de última hora, Verdi viajou a Roma antes do fim de 1848.
Neste ponto a ascensão do nacionalismo italiano, Roma, sob o Papa Pio IX estava em tumulto e o Papa era prisioneiro (sem seus guardas suíços), mas ele conseguiu fugir para o sul, na esperança de negociar seu retorno. Poucos dias depois da estreia da Battaglia, totalmente esgotada, Roma tornou-se uma república, acelerada pelas paixões inflamadas entre os seus habitantes por (entre outras coisas) o refrão da última ópera de liberdade: " Italia risorge vestita di Gloria, invitta e regina qua 'sarà era "/" Itália sobe novamente vestida de glória !, Invicto e uma rainha que ela será como uma vez que ela era! ".
As reações iniciais na estreia eram de êxtase por todos os lados. Charles Osborne acrescenta alguns dos detalhes da estréia, quando ele descreve a casa como "lotada até o teto" e continua afirmando que "a música de Verdi despertou a casa inteira para um frenesi de entusiasmo "com gritos de" Viva Verdi! " e "Viva Italia" vindo da platéia quando as palavras do coro de abertura - Viva Italia! Patto un Sacro / Tutti stringe I figli suoi / "Viva Itália Um pacto sagrado liga todos os seus filhos.".) - foram ouvidos.
Mas, como o escritor John Black observa em seu estudo de Cammarano, "Para todo o seu apelo ao espírito da época - ou talvez por causa dele, como foram restabelecidas as condições de ordem - não foi amplamente revivida durante os dez anos que se seguiram "a estréia, já que, após as apresentações iniciais em torno da Itália, a ópera entrou em choque com os censores austríacos, tanto quanto qualquer coisa causada pelo que musicólogo Roger Parker descreve como "talvez sua associação muito intensa, com um período histórico particular".
"Mesmo antes da estreia, a Ricordi estava em contato com Cammarano sobre uma versão alternativa, com a ação de retirada para as guerras espanholas flamenga, sob o título, L'assedio di Arlem, substituindo a personagem Federico Barbarossa para ser o Duque de Alba, etc. " No entanto, o libretista não queria se envolver e renunciou a seus direitos ao libreto em 3 de fevereiro de 1849, mas a ópera foi reestruturada e revivida em Milão 12 anos depois como L'assedio di Haarlem (com base no histórico 1572-1575 Cerco de Haarlem).
Em Parma, após as vitórias italianas de 1859, foi reintitulada "La disfatta degli austriaci" ( A derrota dos austríacos ). Ela foi apresentada em Gênova, Corfu, Turim e Piacenza entre 1850 e 1859 e revivida em Milão e Nápoles, em 1861.
Na década de 1880, foi reestilizada em francês como "Pour la Patrie" para uma produção projetada no Théâtre Château-d'Eau em Paris o que não aconteceu. No entanto, como Emanuele Muzio relata por carta a Verdi, esta adaptação foi mais tarde realizada com sucesso nas províncias francesas.
A ópera não é freqüentemente realizada nos tempos modernos. Na Itália, ele foi vista em 1959, em Florença e Veneza, para comemorar o centenário da Segunda Guerra de Independência Italiana , e em Trieste em 1963 (em cada ocasião, estrelado por Leyla Gencer ). O La Scala montou a ópera apenas duas vezes no século passado : uma vez em 1916 e uma vez em 1961. O elenco 1961 foi gravado e inclui apresentações de Franco Corelli, Antonietta Stella, e Ettore Bastianini .
O Opera Roma apresentou Battaglia em dezembro de 1983, sua execução foi gravada. Na década de 1990, foi encenada em Piacenza, em janeiro de 1999, com Lida cantada por Fiorenza Cedolins. Além disso, foi apresentada no Teatro Massimo Bellini, em Catania, em dezembro de 2001 sob Nello Santi. Uma gravação de vídeo foi feita desta produção.
Laa Battaglia não foi realizada no Reino Unido até 31 de outubro de 1960, quando foi dada a sua première pela Companhia de Ópera Welsh, em Londres, de Sadler Wells. A empresa Royal Opera House (durante o período em que a casa foi fechada) deu um desempenho concerto no Royal Festival Hall em julho de 2000 com um elenco que incluía Plácido Domingo (como Arrigo) e Anthony Michaels-Moore cantando Rolando. Veronica Villarroel cantou Lida.
Foi apenas em 28 de fevereiro de 1976 que esta ópera teve a sua estreia nos Estados Unidos pelo Opera Amato em New York. Dois concertos têm sido apresentados pela Orquestra da Ópera de Nova York: a primeira foi em janeiro de 1987, com Matteo Manuguerra, Aprile Millo e Jerome Hines, enquanto a segunda foi dada em 19 de novembro de 2001. O Pittsburgh Opera apresentou o trabalho com June Anderson em 20 de stembro de 1985.
Em Roma, em 2011, como parte do aniversário de 150 anos da unificação italiana, La Battaglia foi apresentada pela Opera Roma.
As empresas que pretendem apresentar todas as óperas de Verdi incluem a de Abao em Bilbao, que apresentou, em 2007, e está programado para ser dada pelo Opera Sarasota como parte de seu "Ciclo de Verdi", em 2016. À medida que o ano do bicentenário de Verdi estava se aproximando, foi encenada pelo Teatro Regio di Parma , em outubro de 2012 (como parte de sua série "Festival Verdi") e foi dirigido por David Alden. A produção de Parma foi repetida em Trieste. Hamburg State Opera apresentou performances em outubro e novembro de 2013, juntamente com outras duas óperas de Verdi, todas dirigidas por Alden.
SINOPSE:
Época: 1176
Local: Norte da Itália
1.º Ato
Os regimentos da Liga Lombarda reúnem-se numa praça de Milão sob o aplauso entusiástico da multidão. Eles vão partir em campanha contra Frederico Barbarossa, o imperador alemão. Entre as tropas vindas de Verona está o jovem Arrigo, que fora ferido durante o cerco de Suse e dado como morto. Mas ele conseguiu regressar à sua terra onde fora curado pela mãe.
Agora, em Milão, Arrigo espera encontrar a sua noiva Lida, ignorando que ela se casara. O jovem é reconhecido por um antigo companheiro de armas, Rolando, capitão da armada milanesa, que o recebe com emoção. Depois aparecem então dois cônsules da cidade que saúdam os soldados da Liga. Segue-se o juramento solene das tropas que se comprometem a libertar a Itália do jugo estrangeiro.
A cena seguinte passa-se em casa de Rolando nos arredores da cidade.
A sua mulher, Lida, está entregue a saudosas recordações entre as suas damas de companhia que não compreendem porque é que ela não partilha a alegria geral. Lida responde que odeia a guerra que já lhe roubou os pais e o irmão. Desejou muitas vezes morrer, mas os deveres de esposa e de mãe exigem que continue viva.
Marcovaldo, um prisioneiro de guerra a quem Rolando, imprudentemente, acolheu no seu castelo, aproxima-se de Lida e declara-lhe o seu amor. Lida repele-o indignada. Então a sua serva Imelda vem dizer-lhe que Arrigo está vivo e que se encontra em Milão. Lida não consegue esconder um gesto de alegria, que não passa despercebido ao ciumento Marcovaldo.
Rolando chega na companhia de Arrigo que empalidece ao ver Lida. Marcovaldo e as damas saem, seguidos por Rolando que fora chamado à presença dos cônsules. Arrigo fica a sós com Lida que, em resposta às suas críticas amargas, explica que ele fora dado como morto, e que apenas casara com Rolando para fazer a vontade do pai expressa no seu leito da morte. Arrigo não aceita as explicações de Lida e parte enfurecido.
2.º Ato
O 2º ato passa-se na Câmara de Como onde os notáveis estão reunidos na presença do Presidente. Eles foram informados que Milão teve de ceder ao invasor, e rejubilam com o infortúnio da cidade rival.
Apresentam-se Arrigo e Rolando, mensageiros da Liga, e anunciam que uma nova armada invadiu o país pelo Norte. Ele irá juntar-se ao grosso das tropas de Barbarossa em Pádua se as gentes de Como não a interceptarem. Mas o Presidente da Câmara diz que Como assinou um tratado com Barbarossa."Um pacto vergonhoso!" - exclama Arrigo: "A vergonha cairá sobre os vossos netos!"
Os dois amigos estão prestes a conseguir convencer a assembleia a aliar-se à sua causa quando Frederico Barbarossa aparece. O imperador ordena que os dois enviados da Liga levem uma mensagem a Milão: ele destruirá novamente a cidade se ela não se render. O ato termina com Arrigo e Rolando exprimindo o seu ódio pelo inimigo enquanto os notáveis de Como se colocam mais uma vez ao lado de Barbarossa.
3.º Ato
O 3º ato começa na cripta da igreja de Santo Ambrósio em Milão onde estão reunidos os Cavaleiros da Morte - uma confraria de valorosos patriotas que preferem morrer pelo seu país do que aceitar a derrota ou a prisão. Arrigo veio juntar-se a eles. O Chefe diz para ele se ajoelhar, e coloca sobre os seus ombros um manto negro onde está bordado um crânio. Antes de dispersarem os Cavaleiros juram solenemente por um fim às desgraças que assolam a Itália.
Entretanto, em casa de Rolando, Lida está à beira do desespero. Ela sabe que Arrigo pretende juntar-se aos Cavaleiros da Morte, e escrevera-lhe uma carta suplicando-lhe um último encontro. Rolando chega e despede-se comovido da mulher e do filho. Quando eles saem aparece Arrigo. Rolando mandara chamá-lo.
Ele ignorava a intenção do amigo de se juntar aos Cavaleiros da Morte, e vem pedir-lhe para que fique a guardar a sua família durante a sua ausência, e, se tal acontecer, depois da sua morte. Arrigo parte transtornado, e entra Marcovaldo. Ele interceptara a carta de Lida, e vem mostrá-la a Rolando. Louco de raiva, julgando-se traído pela mulher e pelo amigo, Rolando jura vingar-se cruelmente de ambos.
Nessa mesma noite, no seu quarto na torre do castelo de Rolando, Arrigo escreve uma carta para a mãe. Lida entra furtivamente, e tenta persuadi-lo a esquecer a intenção de ir ao encontro da morte, mesmo que o faça em nome da pátria. Mas Arrigo responde que a vida se tornou um fardo desde que ela deixou de amá-lo. Lida diz que ainda o ama, mas que devem viver separados - ele por causa da mãe; ela pelo marido e o filho.
Rolando bate à porta, e Lida esconde-se na varanda. Arrigo deixa entrar o amigo que lhe diz ter sabido que ele se juntou aos Cavaleiros da Morte convidando-o a partir de imediato. Arrigo diz que ainda é noite. "Enganas-te" - diz Rolando: "Já começou a alvorecer". Ao dizer isto abre as portas da varanda onde descobre a mulher.
Lida e Arrigo balbuciam débeis desculpas que Rolando rejeita violentamente. Arrigo implora que o amigo o mate, mas Rolando diz ter-lhe reservado um castigo ainda pior: a desonra, já que irá impedi-lo de se juntar aos exércitos. Rolando sai rapidamente trancando a porta na altura em que se ouvem os primeiros sons das tropas que se dirigem para o campo de batalha. Arrigo tenta arrombar a porta, mas não consegue. Então salta pela janela caindo sobre as arribas do castelo. Lida desmaia.
3.º Ato
O último ato passa-se numa praça de Milão onde uma multidão espera ansiosa notícias da batalha. Entre a multidão estão Lida e a sua criada Imelda que a informa de que alguém viu Arrigo levantar-se ileso da ravina e partir para juntar-se às tropas. Nesse momento ouvem-se gritos de triunfo que se aproximam: eles dizem que a Liga Lombarda saiu vitoriosa, e que Barbarossa foi morto.
Entra então um triste cortejo trazendo, numa maca, um cavaleiro ferido mortalmente: é Arrigo, responsável pela morte do chefe inimigo. Atrás da maca vem Rolando, silencioso e com uma expressão sombria. O moribundo pede que Rolando e Lida se aproximem. Depois jura nada ter feito que pudesse ferir a honra do amigo, acrescentando: "Quem morre pela pátria não pode ter alma de criminoso."
Estas palavras são repetidas pela multidão.Lida e Rolando reconciliam-se, e Arrigo morre abraçado à bandeira da causa.
Até a próxima postagem.
Levic
Nenhum comentário:
Postar um comentário